domingo, 13 de junho de 2010

Danny Boy – Prazer vezes cinco...



Hoje, para além do já quase habitual post sobre uma música bonita, uma canção importante, uma interpretação notável, decidi fazer também um texto contra as ideias pré-concebidas. Já todos nos confrontámos com alguém que sobre tudo e mais alguma coisa e o que hoje interessa, uma música, tem a certeza absoluta e inegociável de como ela deve ser tocada, cantada, orquestrada... no limite, até como devem estar vestidos os intérpretes. Este post é, portanto, contra isso.

Peguemos numa canção pouco conhecida em Portugal, para estarmos de espírito mais aberto para a experiência. Uma canção extremamente bonita, que embora não sendo totalmente irlandesa, foi escrita sobre um trecho da sua música tradicional, “Londonderry Air”, uma espécie de hino da Irlanda presente no país e na diáspora, sendo que (quase) nenhum irlandês se faz rogado para verter uma lágrima sempre que a canta ou ouve cantar. Chama-se “Danny Boy” e deve ter milhares de versões, interpretações e gravações diferentes.

Não dêem por perdido o tempo que levarão a “ouver” cinco vezes a mesma canção. A ideia da “experiência” é mesmo essa.

Em primeiro lugar, a versão das “Celtic Woman”, na pureza do original, na irrepreensível beleza das vozes, no ambiente “celta”...

Em segundo, a versão de um miúdo de oito anos, Declan Galbraith, que obviamente, não tem a menor ideia daquilo que o faz a cantar assim.

No terceiro, a arte de um senhor da história da música popular, Eric Clapton, que depois de dizer que, para melhor respeitar uma melodia que acha quase sagrada decidiu fazer uma versão muito “simples” e o mais pura possível, presenteia-nos com a simplicidade da lapidação de diamantes... ou de uma renda...

Em quarto, um momento fantástico de criação, por um dos melhores pianistas de jazz de uma geração que produziu vários pianistas de jazz inexplicáveis, Keith Jarrett.

Finalmente, em quinto e porque hoje estou nos meus dias, a versão que é de longe a minha preferida. O génio em estado puro, a interpretação definitiva... dos “Lepricon Brothers”.

Bom domingo!

“Danny Boy” – Celtic Woman
(Frederick Weatherly/Traditional)



“Danny Boy” – Declan Galbraith
(Frederick Weatherly/Traditional)



“Danny Boy” – Eric Clapton
(Frederick Weatherly/Traditional)



“Danny Boy” – Keith Jarrett
(Frederick Weatherly/Traditional)



“Danny Boy” – Lepricon Brothers (The Muppet Show)
(Frederick Weatherly/Traditional)

4 comentários:

LAM disse...

A que se pode juntar esta versão, mais áspera, dos Pogues:

http://www.youtube.com/watch?v=XnfmagQoYrA&feature=PlayList&p=9DA78CE24A914D09&playnext_from=PL&playnext=1&index=16

Fernando Samuel disse...

Infelizmente, sei lá porquê, não consigo ouvir.
Mesmo assim, obrigado pela escolha.

Um abraço.

António leitão disse...

Excelente exercicio de bom gosto e bastante agradável de "ouver", como dizes.
A minha escolha também vai para os Lepricon Brothers, parece-me interpretar o verdadeiro espírito irlandês.

Graciete Rietsch disse...

Obrigada camarada Samuel pelos maaravilhosos momentos musicais que nos ofereceste. Gostei muito de todas as versões, Mesmo da última que,quanto a mim, ignorante, é uma espécie de brincadeira dos Marretas. Mas a que mais me impressionou foi a do miúdo pelo sentimento com que interpretou a canção, que é lindíssima.

Um grande abraço, camarada.