domingo, 20 de fevereiro de 2011

“Folías de libertad” – Los Sabandeños



A música popular das Canárias, pelo menos alguma dela, eclodiu dos mesmo ovos e nos mesmos ninhos em que nasceu a música tradicional dos Açores... pelo menos alguma dela. Quando uma das “orquestras” típicas canárias (as “parrandas”) começa a tocar a introdução instrumental de uma das suas modas, fica-se com a sensação de que os cantores vão começar a cantar uma moda dos Açores.
São muitas as melodias-base da música tradicional canária, melodias que são cantadas com as mais diversas letras e “voltas” originais na forma de cantar, ao sabor da inspiração dos poetas e da criatividade dos cantadores e cantadeiras. Podem ser “isas”, “malagueñas”, “seguidillas”, "aires de Lima", etc., etc… ou “folías”. Hoje proponho uma folia.

Pertencente ao reportório do grande grupo “Los Sabandeños”, esta canção, “Folias de libertad”, lembra-nos que, mesmo no meio da festa da música tradicional, é importante que se cantem coisas como esta... um verdadeiro canto de luta em defesa da identidade cultural dos “canários”, da sua música, da sua autonomia.

Folias de liberdade
(Los Sabandeños)

Partiram o bico ao canário com uma enxada
Parece que convinha que o canário não cantara…

Ai canário lindo, ai lindo canário
Vem daí connosco e deixa o falsário

Aquele pequeno cantor
Que cantava atrás das grades
Soltou o pescoço, rompeu a jaula e voou
Aquele pequeno cantor, cantou.

Foi com o seu voo e o seu cantar
Seguindo os ventos da liberdade

A alegria do canário é dar vida a um cantar
E ao ritmo de uma folia deixá-lo, livre, voar.

A alegria do canário é dar vida a um cantar
Do monte até ao pico, do mar até à serra
Milhares de canários defendem a sua terra

Bom domingo!

Folías de libertad
(Los Sabandeños)

Al canarioal canario le partieron, el pico,

el pico con una azada,
parece convenía que el canario no cantara.

Parece que convenía, que el canario no cantara.

Al canario le partieron el pico con una azada.

¡Hay canario lindo!, ¡hay lindo canario!
vente con nosotros y deja el falsario.

Aquel pequeño cantor,
que cantaba entre barrotes, que cantaba.

Que cantaba entre barrotes
desgañitó su cogote, rompió la jaula y voló.

Desgañitó su cogote rompió la jaula y voló.
Aquel pequeño cantor, cantó.

Se fué con su vuelo y con su cantar,
en pos de los vientos de la libertad,

La alegría del canario,
es darle vida a un cantar, darle vida;
es darle vida a un cantar,
al compás de una folíadejarlo libre volar.
al compás de una folíadejarlo libre volar.

La alegría del canarioes darle vida a un cantar,
del monte hasta el pico,
del mar a la sierra
miles de canarios defienden su tierra.

Folías de Libertad” – Los Sabandeños
(Los Sabandeños)


8 comentários:

Anónimo disse...

Impressionantes, essas guitarras e violas! Parece mesmo uma pequena rapsódia de temas açorianos.
Há uma influência mútua entre as Canárias e os Açores, sobretudo Santa Maria. Há palavras que vieram de lá para cá ou que foram de cá para lá. E até mesmo plantas.
Um abraço.
Daniel

Aristides disse...

Incrível a semelhança com a música dos Açores. Lindo!
Abraço

Anónimo disse...

Realmente ... "os mesmos ovos ... os mesmos ninhos".
Belas as vozes e as palavras, linda a música. Maravilha.

Campaniça.

Sérgio Ribeiro disse...

Os mesmos ninhos, os mesmos ovos, os mesmos povos.
Lindo. Tudo. O que é igual e o que diferencia. E a mensagem... canária!

Abreijos (também para a vóvó açoreana, claro)

Anónimo disse...

Samuel
Arranjas-te "freguês" para o domingo pois ao domingo ouve-se aqui a PRIMEIRA arte do mundo.
Vitor sarilhos

maia disse...

Lindo. Afinal a Liberdade, em qualquer parte do mundo, é sempre tão bonita! Obrigada por esta oferta de beleza!

Justine disse...

Que belo e que nostálgico.

Fernando Samuel disse...

Estas cantigas populares de «intervenção» são mesmo bonitas...

Um abraço.